Skip to content

Conversation

@ariarzer
Copy link
Contributor

Определенный размер - https://www.w3.org/TR/css-sizing-3/#definite

Неопределенный - https://www.w3.org/TR/css-sizing-3/#indefinite

На счет переводов не уверена, возможно лучше "определяемый" и "неопределяемый".

Copy link
Member

@pepelsbey pepelsbey left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Правильное подозрение: (не)определяемый звучит точнее :)
Также предложил примеры употребления из спеки.


### definite size

**определенный размер,** который может быть рассчитан без отрисовки документа
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
**определенный размер,** который может быть рассчитан без отрисовки документа
**определяемый размер,** который может быть рассчитан без отрисовки документ, напр. _размеры незамещаемых блоков могут быть получены только относительно определяемых размеров._

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Здесь тоже не поняла пример. Размер незамещенных блоков, как и замещенных, могут быть и неопределяемые.


### indefinite size

**неопределённый размер**, который не может быть определен без отрисовки документа.
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
**неопределённый размер**, который не может быть определен без отрисовки документа.
**неопределяемый размер,** который не может быть рассчитан без отрисовки документа, напр. _процентная высота блока может быть получена только относительно неопределяемых размеров._

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Мне кажется ты перепутал примеры... проценты не обязательно должны считаться относительно неопределенных размеров, от блока размером 100px тоже можно посчитать 50%....
Или я чето не поняла.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Я не слишком внимательно подошёл к примерам, они здесь больше иллюстративную роль играют. Но конечно стоит их исправить, если я что-то перепутал.

@skip405
Copy link
Collaborator

skip405 commented Sep 30, 2024

На мой взгляд ...яемый опаснее. Насколько я понимаю, в русском языке такие варианты используются скорее тогда, когда нужно высказать возможность (или невозможность) выполнения действия с или над объектом. Примеров, когда это не так, не особо много. Чтобы лучше проиллюстрировать:

  • измеряемый (размер, который можно измерить)
  • непотопляемый (корабль, который невозможно потопить)

Есть примеры, когда это не так:

  • неохраняемый (это не вход, который невозможно охранять, а вход, который не охраняют)
  • невменяемый (это не тот, кого невозможно "вменить")

В данных примерах нет варианта "неохранённый", или "невменённый" поэтому не возникает проблемы с пониманием.

Имея такой контекст, я не могу сказать, что "неопределяемый размер - это размер, который не определили", у меня в голове это скорее "размер, который невозможно определить", поскольку тот, который не определили - "неопределённый". Если исходить из обратной задачи, я бы с лёгкостью предлагал переводить "определяемый" как definable, и с большим скепсисом как definite.

Смежные слова могут тоже помочь - можем ли мы "неизменённый размер" свести к "неизменяемому"? Как по мне - это про разное же ) или "неисправленный" к "неисправляемому". В моей картине мира "определяемый" и "определённый" стоят с ними в одном ряду. А, ну и в словарике можно посмотреть, что это слово про "возможность определения", а не про характеристику или качество самого предмета, а в спецификации, насколько я понимаю, не про "возможность определить" размер. Поэтому я бы не менял @pepelsbey, ну или я неправильно понял спеку )

@skip405
Copy link
Collaborator

skip405 commented Sep 30, 2024

Ещё предлагаю покрутить "заданные" размеры и "незаданные", может они подойдут здесь. Спеку невнимательно читал, но мы "задаём" размеры, соответственно прилагательное вполне можно брать.

@SelenIT
Copy link
Contributor

SelenIT commented Jun 27, 2025

Как вариант, может быть, «явный» и «неявный» размеры (да, чаще это перевод для explicit/implicit, но фактически ведь размер, который можно посчитать сразу, и размер, для подсчета которого надо отрисовывать весь контент... это они и есть)?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants